пятница, 07 сентября 2012
The real trouble with reality is that there's no background music. // To Azkaban with fair. // Я мог бы сделать мир чуточку лучше, но уголовный кодекс.
The real trouble with reality is that there's no background music. // To Azkaban with fair. // Я мог бы сделать мир чуточку лучше, но уголовный кодекс.
- …и нам прийдется на одну ночь остановиться в Ницце…
Я: - Надоела Ницца! =(((
Олег ржет: "Ницца ей надоела. Хорошо, можем в Канны заехать".

Я: - Надоела Ницца! =(((
Олег ржет: "Ницца ей надоела. Хорошо, можем в Канны заехать".


The real trouble with reality is that there's no background music. // To Azkaban with fair. // Я мог бы сделать мир чуточку лучше, но уголовный кодекс.
The real trouble with reality is that there's no background music. // To Azkaban with fair. // Я мог бы сделать мир чуточку лучше, но уголовный кодекс.
четверг, 06 сентября 2012
The real trouble with reality is that there's no background music. // To Azkaban with fair. // Я мог бы сделать мир чуточку лучше, но уголовный кодекс.
почему при такой распространенности мема "слоупок" нет ничего на тему "слоуСпок"?



The real trouble with reality is that there's no background music. // To Azkaban with fair. // Я мог бы сделать мир чуточку лучше, но уголовный кодекс.
Недели две назад [с 24 по 26 августа] мы с Олегом ездили проведать мою подругу [Сашку] в город Бэзил, Швецария. Познакомились с ее МЧ [Дэниэлом], получили приглашение на их свадьбу, все вместе съездили в Европарк, но суть не в этом. Идем мы, значит, вчетвером мимо тур-автобусов, Дэниэл говорит: "О! Они до Голландии идут! И как раз через Бэзил проходят!" Мы: "Круто!" И начинаем вдвоем с Сашкой уже на русском обсуждать, что да, надо съездить - на шлюх посмотреть и тд, и тп. Обсуждаем в основном шлюх - голандских, немецких и швейцарских. Дэниэл какое-то время слушал, а потом спросил, что такое "шль-йу-хи"? Сашка объяснила, поправила произношение и даже по числительным и спряжениям прошлась. В следующий раз надо будет про "с блэк-джеком..." рассказать. =))
The real trouble with reality is that there's no background music. // To Azkaban with fair. // Я мог бы сделать мир чуточку лучше, но уголовный кодекс.
Представьте, что ваш онли тру пейринг оккупировал вашу спальню с целью устроить в ней ночь страстной любви. Представили? А теперь открывайте папку с гифками и отсчитывайте шестую с начала - именно она и будет вашей реакцией на происходящее.


The real trouble with reality is that there's no background music. // To Azkaban with fair. // Я мог бы сделать мир чуточку лучше, но уголовный кодекс.
среда, 05 сентября 2012
The real trouble with reality is that there's no background music. // To Azkaban with fair. // Я мог бы сделать мир чуточку лучше, но уголовный кодекс.
The real trouble with reality is that there's no background music. // To Azkaban with fair. // Я мог бы сделать мир чуточку лучше, но уголовный кодекс.

The real trouble with reality is that there's no background music. // To Azkaban with fair. // Я мог бы сделать мир чуточку лучше, но уголовный кодекс.
РАЗМЕЩЕНИЕ
Ничего, если я разведу костер?
Can I make a fire?
В вашей гостинице завтрак входит в обед?
Is breakfast included into the lunch in your hotel?
Позаботьтесь о моей лошади.
Take care of my horse.
Я хотел бы пожить у вас дома
I would like to stay at your place.
Почему у моей комнаты сменили номер и там другие люди?
Why has my room number changed and why are there other people in there?
читать дальше: ТРАНСПОРТ
[c facebook]
Ничего, если я разведу костер?
Can I make a fire?
В вашей гостинице завтрак входит в обед?
Is breakfast included into the lunch in your hotel?
Позаботьтесь о моей лошади.
Take care of my horse.
Я хотел бы пожить у вас дома
I would like to stay at your place.
Почему у моей комнаты сменили номер и там другие люди?
Why has my room number changed and why are there other people in there?
читать дальше: ТРАНСПОРТ
[c facebook]
The real trouble with reality is that there's no background music. // To Azkaban with fair. // Я мог бы сделать мир чуточку лучше, но уголовный кодекс.
Олег застрял на скайп-конференции, и все было бы отлично, если бы не его произношение. Спилите решетки с окон, я буду учиться летать!


The real trouble with reality is that there's no background music. // To Azkaban with fair. // Я мог бы сделать мир чуточку лучше, но уголовный кодекс.

вторник, 04 сентября 2012
The real trouble with reality is that there's no background music. // To Azkaban with fair. // Я мог бы сделать мир чуточку лучше, но уголовный кодекс.

The real trouble with reality is that there's no background music. // To Azkaban with fair. // Я мог бы сделать мир чуточку лучше, но уголовный кодекс.

понедельник, 03 сентября 2012
The real trouble with reality is that there's no background music. // To Azkaban with fair. // Я мог бы сделать мир чуточку лучше, но уголовный кодекс.
The real trouble with reality is that there's no background music. // To Azkaban with fair. // Я мог бы сделать мир чуточку лучше, но уголовный кодекс.
13.08.2012 в 11:55
Пишет solnza@net:Любишь документальное кино?
URL записи12.08.2012 в 15:50
Пишет LSHM-22:Деградация Борна
URL записи
Я аж икаю от смеха) В Асгард пусть валят бугага

URL записи12.08.2012 в 15:34
Пишет GirlShotFirer:Сначала я подумала, что ослышалась, когда вместо "Киннет Кидсон", прозвучало "Клинт Бартон", но потом 




Это надо просто посмотреть
У меня аж слезы от смеха выступили 





Это надо просто посмотреть


Я аж икаю от смеха) В Асгард пусть валят бугага


воскресенье, 02 сентября 2012
The real trouble with reality is that there's no background music. // To Azkaban with fair. // Я мог бы сделать мир чуточку лучше, но уголовный кодекс.

уличный художник (las Ramblas, Barcelona)
среда, 08 августа 2012
The real trouble with reality is that there's no background music. // To Azkaban with fair. // Я мог бы сделать мир чуточку лучше, но уголовный кодекс.
пятница, 03 августа 2012
The real trouble with reality is that there's no background music. // To Azkaban with fair. // Я мог бы сделать мир чуточку лучше, но уголовный кодекс.
В своём недавнем телешоу доктор Лора Шлезингер сказала, что как ортодоксальная иудейка, она считает гомосексуальность мерзостью, и согласно Священному Писанию (Левит 18:22) она не может совершаться ни при каких обстоятельствах. Это ответ доктору Лоре, вышедший в интернете:
Дорогая доктор Лора:
Спасибо за то, что вы делаете, просвещая людей о Слове Божием. Из вашего шоу я узнал очень много, и я стараюсь по возможности делиться этим с другими людьми. Когда люди начинают защищать гомосексуальный образ жизни, например, я напоминаю им, что согласно книге Левит 18:22 это мерзость… Точка. Но мне, тем не менее, нужен ваш совет относительно некоторых моментов в Божием Законе, и как лучше их исполнять.
- Когда я сжигаю быка на алтаре в качестве жертвы, я знаю, что запах этот приятен Господу — Левит 1:9. Проблема в моих соседях. Они уверяют, что этот запах не приятен им. Нужно ли мне их поразить?
- Мне бы хотелось продать свою дочь в рабство, как разрешается в Исходе 21:7. В наше время, как вы думаете, какую цену за неё лучше запросить?
- Я знаю, что не могу общаться с женщиной, пока не истёк срок её нечистоты после месячных — Левит 15:19-24. Проблема в том — а как об этом узнать? Я пытался спрашивать, но большинство женщин обижаются.
- Согласно Левит 25:44 я могу владеть рабами, мужчинами и женщинами, если они были захвачены из соседних народов. Мой друг считает, что имеются в виду мексиканцы, но не канадцы. Прав ли он? Могу ли я владеть канадцами?
- Мой сосед всё время работает в субботу. В Исходе 35:2 ясно сказано, что он должен быть за это убит. Обязан ли я убить его собственноручно?
- Мой друг считает, что есть моллюсков — мерзость согласно Левит 11:10, но меньшая мерзость, чем гомосексуальность. Я не согласен. Можете ли вы нас рассудить? Есть ли «степени» мерзостей?
- Левит 21:20 чётко указывает, что я не могу приближаться к алтарю Господа, если у меня есть дефекты зрения. Я ношу очки для чтения. Обязательно ли мне иметь стопроцентное зрение, или это можно как-нибудь обойти?
- Большинство моих друзей-мужчин стригут свои волосы, в том числе и на висках, что ясно запрещено в Левит 19:27. Как они должны умереть?
- Я знаю, что согласно Левит 11:6-8 прикосновение к коже мёртвой свиньи делает меня нечистым, но могу ли я продолжать играть в футбол в перчатках?
- У моего дяди есть ферма. Он нарушает Левит 19:19, сажая два вида саженцев на одном поле, точно так же поступает его жена, когда носит одежду из разных видов пряжи (смеси хлопка и полиестра). Он также часто проклинает и богохульствует. Обязательны ли все эти хлопоты с собиранием всего города вместе и забиванием их камнями? Можем ли мы просто сжечь их заживо в семейном кругу, как мы должны поступать с теми, кто спал с кем-то из родни жены или мужа?